Алессио Бони (Alessio Boni)

Добро пожаловать на русский форум итальянского актера Алессио Бони!

Алессио Бони. Русский форум

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Алессио Бони. Русский форум » Прощай, любимая (2005) » Музыка к фильму


Музыка к фильму

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Итак, песню в фильме поет Caterina Caselli.

Здесь можно найти перевод слов песни на английский:

http://www.allthelyrics.com/forum/itali … -ciao.html

2

Девушки с немецкого форума перевели слова песни на немецкий:

Insieme a te non ci sto più, guardo le nuvole lassù
Mit dir kann ich nicht mehr, ich beobachte die Wolken am Himmel
Cercavo in te la tenerezza che non ho
Ich suchte in dir die Zartheit/Zärtlichkeit die ich nicht habe
La comprensione che non so trovare in questo mondo stupido
Das Verständnis das ich in dieser dummen Welt nicht finden konnte
Quella persona non sei più, quella persona non sei tu
Diese Person bist du nicht mehr, diese Person bist nicht du
Finisce qua, chi se ne va che male fa!
Es endet hier, wer nicht geht macht es schlimmer
Io trascino negli occhi dei torrenti di acqua chiara
Ich treibe in den Augen aus Sturzbächen klaren Wassers (!!!!!)
Dove io berrò, io cerco boschi per me
Wo ich trinken werde, ich suche Wälder für mich
E vallate col sole più caldo di te!
und Täler mit einer Sonne, die heißer ist als du.
Insieme a te non ci sto più guardo le nuvole lassù
Mit dir kann ich nicht mehr, ich beobachte die Wolken am Himmel
E quando andrò devi sorridermi se puoi
Und wenn ich gegangen bin, lach über mich, wenn du kannst
Non sarà facile, ma sai, si muore un po' per poter vivere
Es wird nicht einfach, aber wisse, man stirbt ein wenig um leben zu können
Arrivederci amore ciao le nubi sono già più in là
Auf Wiedersehen meine Liebe, ciao, die Wolken sind schon da
Finisce qua, chi se ne va che male fa!
Es endet hier, wer nicht geht macht es schlimmer
E quando andrò devi sorridermi se puoi
Und wenn ich gegangen bin, lach über mich, wenn du kannst
non sarà facile ma sai si muore un po' per poter vivere!
Es wird nicht einfach, aber wisse, man stirbt ein wenig um leben zu können
Arrivederci amore ciao le nubi sono già più in là
Auf Wiedersehen meine Liebe, ciao, die Wolken sind schon da
Finisce qua, chi se ne va che male fa!
Es endet hier, wer nicht geht macht es schlimmer
Arrivederci amore ciao le nubi sono già più in là
Arrivederci amore ciao le nubi sono già più in là

3

4

Italian/German/Русский

Insieme a te non ci sto più, guardo le nuvole lassù
Mit dir kann ich nicht mehr, ich beobachte die Wolken am Himmel
Я больше не могу быть с тобой, я смотрю на облака на небе
Cercavo in te la tenerezza che non ho
Ich suchte in dir die Zartheit/Zärtlichkeit die ich nicht habe
Я искала в тебе нежность, которой у меня нет
La comprensione che non so trovare in questo mondo stupido
Das Verständnis das ich in dieser dummen Welt nicht finden konnte
Понимание, которое я не смогла найти в этом глупом мире
Quella persona non sei più, quella persona non sei tu
Diese Person bist du nicht mehr, diese Person bist nicht du
Ты уже не тот человек, ты не тот человек
Finisce qua, chi se ne va che male fa!
Es endet hier, wer nicht geht macht es schlimmer
Это закончится здесь, кто бы ни пытался изменить это
Io trascino negli occhi dei torrenti di acqua chiara
Ich treibe in den Augen aus Sturzbächen klaren Wassers (!!!!!)
Из моих глаз медленно текут водопады чистой воды
Dove io berrò, io cerco boschi per me
Wo ich trinken werde, ich suche Wälder für mich
Где я буду пить, я ищу леса для себя
E vallate col sole più caldo di te!
und Täler mit einer Sonne, die heißer ist als du.
И долины с солнцем, более горячим, чем ты
Insieme a te non ci sto più guardo le nuvole lassù
Mit dir kann ich nicht mehr, ich beobachte die Wolken am Himmel
Я больше не могу быть с тобой, я смотрю на облака на небе
E quando andrò devi sorridermi se puoi
Und wenn ich gegangen bin, lach über mich, wenn du kannst
И когда я уйду, смейся надо мной, если можешь
Non sarà facile, ma sai, si muore un po' per poter vivere
Es wird nicht einfach, aber wisse, man stirbt ein wenig um leben zu können
Это будет нелегко, но знай, нужно немного умереть, чтобы уметь жить
Arrivederci amore ciao le nubi sono già più in là
Auf Wiedersehen meine Liebe, ciao, die Wolken sind schon da
До свидания, моя любовь, ciao, облака уже вон там
Finisce qua, chi se ne va che male fa!
Es endet hier, wer nicht geht macht es schlimmer
Это закончится здесь, кто бы ни пытался изменить это
E quando andrò devi sorridermi se puoi
Und wenn ich gegangen bin, lach über mich, wenn du kannst
И когда я уйду, смейся надо мной, если можешь
non sarà facile ma sai si muore un po' per poter vivere!
Es wird nicht einfach, aber wisse, man stirbt ein wenig um leben zu können
Это будет нелегко, но знай, нужно немного умереть, чтобы уметь жить
Arrivederci amore ciao le nubi sono già più in là
Auf Wiedersehen meine Liebe, ciao, die Wolken sind schon da
До свидания, моя любовь, ciao, облака уже вон там
Finisce qua, chi se ne va che male fa!
Es endet hier, wer nicht geht macht es schlimmer
Это закончится здесь, кто бы ни пытался изменить это
Arrivederci amore ciao le nubi sono già più in là
Arrivederci amore ciao le nubi sono già più in là


Вы здесь » Алессио Бони. Русский форум » Прощай, любимая (2005) » Музыка к фильму